Hey, John Capitman: Demonstra Corpus

You’ve heard of habeus corpus? Well the JunkScience.com equivalent is demonstra corpus, meaning “show us a body.”

The director of something called the Central Valley Health Institute, John Capitman, says that poor air quality in California’s San Joaquin Valley causes 1,830 extra asthma emergency room visits per year.

But his study is nothing more than the usual statistical game-playing in which causal determinations are made without any medical investigation whatsoever.

We say, “show us a body”, John. You say there are 1,830 of them per year. Surely you can produce one to prove us wrong.

Don’t feel bad if you can’t produce one, though. We’ve also asked the EPA, American Lung Association, Asthma and Allergy Foundation, Environmental Defense Fund and others. They haven’t turned up anything either.

Click for the news article about Capitman’s study.
Click for Capitman’s study.

6 thoughts on “Hey, John Capitman: Demonstra Corpus”

  1. “Habeas corpus” translates to “you might have the body” (it’s subjunctive, so there are a lot of ways to translate it, but they all have this implication of possibility or doubt).

    “Nobis corpus” means “body with us” or “body to us”. While it can imply “bring a body to us”, it’s not what I think you mean.

    “demonstra corpus” means “show us a body” or “demonstra corpuum” “show us the bodies”. If you are speaking to everyone, the proper term is “demonstrate corpuum”.

  2. “demonstra corpus” means “show us a body” or “demonstra corpuum” “show us the bodies”. If you are speaking to everyone, the proper term is “demonstrate corpuum”.

    So what’s the Latin for “show off?” 😉
    BTW – Sincere thanks for the lesson. Bad use of foreign (or dead) languages can make you look very foolish if someone points them out at an inopportune time.

Comments are closed.